نقد و بررسی
کتاب حرف های رنگی اثر مین لین ترجمه میترا امیری نشر پرتقالپسر کوچولوی چشمبادامی و انگلیسیزبان داستان «حرفهای رنگی» باید چند روزی پیش پدربزرگش بماند. پدربزرگ زبان انگلیسی بلد نیست و این دو نفر هیچ زبان مشترکی ندارند تا بتوانند چند کلام با همدیگر صحبت کنند. پسر که حوصلهاش سر رفته، سعی میکند به نقاشیکشیدن پناه ببرد و خودش را سرگرم کند. ولی خبر ندارد که پدربزرگ هم نقاشی بلد است و این دو میتوانند به زبان رنگها با هم حرف بزنند.
این کتاب متنی مختصر و تصاویری بسیار جذاب با زمینهی فرهنگ شرقی دارد. با خواندن کتاب مخاطب یاد میگیرد که همیشه میتوان راهی برای گفتگو پیدا کرد و شاید همواره نیاز نباشد از کلمات استفاده کنیم؛ ما میتوانیم با نگاهمان، با نوشتههایمان و با نقاشیهایمان حرف بزنیم و مفاهیم انسانی را رد و بدل کنیم.









0دیدگاه